„Odra”

„Odraˮ to tygodnik (najpierw dwutygodnik) społeczno-kulturalny, który początkowo ukazywał się w Katowicach w latach 1945-1950, następnie jego redakcję przeniesiono do Opola, a później do Wrocławia. Obecnie ukazuje się jako miesięcznik.

 

1959

Vasko Popa

  1. Opowiadanie, przeł. J. Zych, nr 33, s. 6;
  2. Szeleszczą zielone rękawice, przeł. J. Zych, nr 33, s. 6;
  3. W uśmiechu / U osmehu, przeł. J. Zych, nr 33, s. 6;

 

1974

Vasko Popa

  1. Gołąb w głowie, przeł. T. Różewicz, nr 4, s. 33-34;
  2. Pieśń młodej prawdy / Pesma mlade istine, przeł. T. Różewicz, nr 4, s. 33-34;
  3. Ryba / Riba, przeł. T. Różewicz, nr 4, s. 33-34;
  4. Smok, przeł. T. Różewicz, nr 4, s. 33-34;
  5. Szaleństwo złotego trójnoga, przeł. T. Różewicz, nr 4, s. 33-34;
  6. W chmurach w sercu, przeł. T. Różewicz, nr 4, s. 33-34;

 

1984

Branko Miljković

  1. Krytyka metafory, przeł. M. Dąbrowska-Partyka, „Odraˮ 1984,
    nr 6, s. 33;
  2. Nędza poezji, przeł. M. Dąbrowska-Partyka, „Odraˮ 1984, nr 6,
    s. 33;
  3. Ukochanie poezji, przeł. M. Dąbrowska-Partyka, „Odraˮ 1984, nr 6, s. 33;

Vasko Popa

  1. Na stole, przeł. J. Kornhauser, nr 6, s. 2-3;
  2. Na ścianie, przeł. J. Kornhauser, nr 6, s. 2-3;
  3. Na wieszaku / Na čiviluku, przeł. J. Kornhauser, nr 6, s. 2-3;
  4. W jęku, przeł. J. Kornhauser, nr 6, s. 2-3;
  5. W uśmiechu / U osmehu, przeł. J. Kornhauser, nr 6, s. 2-3;

 

E.S.

Wortal serbsko-polskich kontaktów kulturalnych

error: Content is protected !!